Пожелание радости

13 ноября 2009 г.

Счастье, добро, честь… Привычные слова. Об их исконном русском значении напомнил в минувшую среду Василий Ирзабеков, философ, директор социально-медицинского центра во имя Святителя Луки в Москве. Встреча прошла в Доме ученых.

Ирзабеков Фазиль Давуд Оглы родился в Баку. Его прадед верой и правдой служил русскому царю, ушел в отставку в чине надворного советника, после чего совершил хадж в Мекку. В роду, начиная с прадеда, все мужчины имели по два высших образования — одно обязательно военное, другое — светское. В Москву Фазиль Изарбеков переехал 15 лет назад, а спустя два года принял православие, взяв имя Василий. Почувствовал, что без христианской веры умрет:

— Сначала я был захожанин, потом — прихожанин. Горевал, что столько лет был отрезан от этой благодати. Но все время задавал батюшкам слишком много вопросов, некоторые зачастую ставили их в тупик…

Живой острый ум заставляет Ирзабекова искать первопричины СЛОВА, крутить его, поворачивать, понимать смысл. Вот какими мыслями о русскости, о русских, о языке он поделился с саровчанами.

«Я зык — я звучу»

Есть замечательная песня, которую считают народной: «Мне кажется порою, что солдаты…» Написал ее великий дагестанский и русский поэт Расул Гамзатов. В его судьбе есть немало примечательных событий. Один случай он описывает в книге «Мой Дагестан». Расул Гамзатович много путешествовал. В Париже ему предложили встретиться с аварцем, художником, эмигрантом первой волны. Они увидались, поговорили, потому что представитель столь малочисленного народа, живущий во Франции, — огромная редкость. Расул предложил ему съездить в СССР, повидаться с родственниками, на что тот ответил, словно тостом: «Когда-то я унес из Родины свое горячее сердце, зачем же возвращать туда свои холодные кости…» Гамзатов обещал отыскать родной аул аварца, сдержал слово и даже встретился с его матерью. Рассказал ей, как замечательно живет сын. Старуха не проронила ни одного слова и только в конце монолога задала один потрясающий вопрос: «На каком языке вы говорили?» Гамзатов ответил, что через переводчика, тогда мать аварца встала, подошла к шкафу, достала большой черный платок и покрылась им со словами: «Ты принес в мой дом черную весть». Так поступают кавказские женщины, когда у них умирает близкий родственник. Если человек не говорит на родном языке, значит, он умер. Расул Гамзатов написал: «И если завтра мой язык исчезнет, то я готов сегодня умереть».

«Быть сочастью!»

Есть у нас такой комик, который на самом деле инженер — Михаил Задорнов. Он в последнее время решил образовывать русских, рассказывая о происхождении языка — так, как он это понимает. По его рассуждению, слово «Ура!» появилось, когда русский человек выходил утром из дома, и, видя на востоке солнце, воздевая руки, приветствовал его: «РА!». На самом деле слово «Хурра» кричали татары, убивавшие своих врагов. Русский язык, как плавильный котел из чистого серебра, в который попадают всякие отбросы, чтобы потом выйти чистым золотым словом. Так и тут — призыв к убийству стал возгласом радости…

Чтобы понять русский язык, надо взять в руки Евангелие.

Когда я пришел в храм, то озадачился — почему в молитвах не слышно слово «счастье», ведь в миру мы постоянно желаем друг другу счастья? Зато «радость» раздается каждую минуту. Преподобный Серафим Саровский приветствовал каждого: «Здравствуй, радость моя!» Приходя в храм, мы видим иконы, на которых изображены Святые, а между их жизнью — тысячелетия, или сотни лет. Прикладываясь к ним, мы прикладываемся к вечности. А счастье — это значит нечто сиюминутное: «быть сочастью чего-то».

«Слово твердо»

Мы не в полной мере ощущаем утрату русского языка, бывшего до революции. Первое, что сделали большевики, несмотря на то что задач перед ними стояло громадье и шла гражданская война. Они изменили алфавит. Если хочешь уничтожить душу народа — отними у него язык… Ведь у каждой буквы в русском алфавите было ИМЯ: аз, буки, веди, глагол, добро… Выстроенный в строгой последовательности, это был священный текст. Расскажу один эпизод из жизни Суворова во время войны с Наполеоном. Так вышло — а на войне бывает всякое — русский солдат Митрофанов отпустил француза. Его поймали другие русские солдаты, но Митрофанов за него вступился: «Я дал ему свой пардон». Перевести это нельзя, хоть и понятно, что он имел в виду. Узнав о таком благородстве простого человека, Александр Васильевич позвал его и попросил объяснить свой поступок. Солдат ответил: «Так в азбуке написано: Слово Твердо». Быть может, неграмотный мужик, но он знал азбуку, которая способствовала нравственному воспитанию человека.

«Честь имею»

Каждая буква имела сакральный смысл. «Т» — это графическое изображение голгофского креста. И в жизни, и в алфавите «страдание» и «радость» связаны. У них и корень один — буква «т». То страдание, которое связано с несением креста, оборачивается для нас радостью. Пример тому — тот высочайший подвиг, который несут люди, ухаживающие за немощными стариками. Когда говорят, что «дети — наше будущее», я не соглашаюсь. У нас одно будущее — старость. Она во многом зависит от того, как мы воспитаем своих детей. А делать это можно только собственным примером — как мы относимся к нашим старикам, так и дети будут относиться к нам в старости. И радость пережить тяжелее, чем горе.

Есть в русском языке слова, которые начинаются на земле и заканчиваются на небе. Так, слово «честный» мы помним с детства, когда нас учили быть такими. Нас вообще учили добру, а не брать от жизни все. На самом деле взял всё — ложись и умирай! Офицеры русской армии приветствовали друг друга: «Честь имею!» У них, на первый взгляд, удивительная легкая жизнь: балы, стихи барышням в альбомы… А жизнь за Родину отдавали не задумываясь — потому что «Честь имею!» В этих словах какой-то сакральный смысл, понять который можно, только открыв Евангелие. Там говорится «честнЫе мощи». Если православный человек хотя бы один раз причастился, он после смерти не будет трупом. В молитве «Достойно есть» есть слова «Честнейшую Херувим». Это означает, что Богородица ближе к Богу, чем самый высокий ангельский чин. Просто в русском языке честность начинается на земле и, поднимаясь, достигает неба. Малышей учат честности — элементарной порядочности, а на небесах — абсолютная святость. Получается, честный — значит, святой…

Что такое в русском языке «личность»? Что такое «народ»? О втором понятии прекрасно сказано у Иоанна Златоуста: «Народ — это святые, а не толпа людей». Христос был Личностью. Он совершал удивительные поступки: мыл своим ученикам ноги. Не те, которые сегодня у нас, избалованные хорошей обувью, а те, грубые, в жестких сандалиях. А мог ведь умыть им лицо… Сегодня далеко не каждый даже для самого близкого человека сделает это — нальет воду в тазик и опустит в нее уставшие ноги, а Христос сделал это… Этим он дал им знать: вы пришли домой, вы дома.

Очень русские люди

Что такое русский? Это величайшая загадка мира. Все национальности на русском языке отвечают на вопрос «Кто?»: латыш, казах, ирландец. И только «русский» отвечает на вопрос «Какой?» Господь задумал человека, который прилагается ко Христу. Только ко Христу и всегда ко Христу. Поэтому «русский» — прилагательное. Нельзя сказать на русском: «Мордовский человек» или «киргизский человек». Зато можно — «русский человек». Можно даже быть «очень русским человеком» и «не очень русским человеком». Поэт Серебряного века Игорь Северянин сказал: «Родиться русским очень мало. Им надо быть, им надо стать». Нелепо становиться азербайджанцем, а русским — пожалуйста. Можно сделать пластическую операцию и стать похожим на китайца, но стать им — никогда. Русским можно стать, не имея ни капли русской крови.

Возьмем Пушкина. У него русской крови на 75%, но он исконно русский. Нам надо рассказывать своим детям о нем, не как о Дон Жуане, а как о человеке, который в роду имел 30 святых: Александра Невского, Даниила Московского, Анну Кашинскую. Рассказывать о том, как он страдал перед смертью и тем искупил свои грехи, как боялся умереть без покаяния. Священник, который исповедовал его, вышел со словами: «Не видел я никогда более христианской кончины». От того, как мы будем поворачивать эту драгоценность — Пушкина — зависит отношение к русской жизни и русской истории.

Но сегодня, к сожалению, отношение к русскому языку на самом высоком уровне пренебрежительное. Трудно представить, что великий русский реформатор, премьер-министр Петр Аркадьевич Столыпин говорил подчиненным: «Не надо тупить», «лопушить», «мочить в сортире».

Сейчас надо спасать русский язык. Если мы не расскажем нашим детям о том, что они русские, придут китайцы и научат их другому…

Е.Бабинова
Фото Е. Пегоевой


Поделиться: