Хочу все знать - IX: знатокам английского
An average brit spends 121 hours a year sitting on the toilet, which is about 20 minutes a day if you can work it out, or 40 minutes a day if you can't work it out.
Чувак объясняет, как лучше понимать неформальную английскую речь.
http://www.youtube.com/watch?v=nigdf69TSNE
http://www.youtube.com/watch?v=nigdf69TSNE
Кстати, откуда, интересно, у американов пошла дурацкая привычка произносить etc ("et cetera") как "иксетра"?
Весь мир заразили — вон, и канадец тоже.
Весь мир заразили — вон, и канадец тоже.
421: BadBlock пишет:
> Чувак объясняет, как лучше понимать неформальную английскую речь.
>
> http://www.youtube.com/watch?v=nigdf69TSNE
Ну главный поинт он правильно делает, главное не практиковать самому, как и идиомы. А про музыку я ХЗ, я и русские то песни не всегда понимаю...
> Чувак объясняет, как лучше понимать неформальную английскую речь.
>
> http://www.youtube.com/watch?v=nigdf69TSNE
Ну главный поинт он правильно делает, главное не практиковать самому, как и идиомы. А про музыку я ХЗ, я и русские то песни не всегда понимаю...
341: BadBlock пишет:
> Если кто вдруг думает, что хорошо понимает английский на слух, вот ролик из Глазго.
> Мощный шотландский акцент.
> Если что, сам я смог понять максимум процентов 15-20 сказанного и общий смысл (оттолкнувшись от того, что понял).
>
> http://www.youtube.com/watch?v=RWHNVwxJEeU
Иностранцы пытаются понять, что он говорит. )))
> Если кто вдруг думает, что хорошо понимает английский на слух, вот ролик из Глазго.
> Мощный шотландский акцент.
> Если что, сам я смог понять максимум процентов 15-20 сказанного и общий смысл (оттолкнувшись от того, что понял).
>
> http://www.youtube.com/watch?v=RWHNVwxJEeU
Иностранцы пытаются понять, что он говорит. )))
Hiya. This is a bit of a strange question but, can you tell us[me], how to get there?
where is it? where was the photo taken?
i know. thats Millport. right what you would do is, get the train to Largs, from there, take the ferry
No sorry i know how to get to Millport, but can you tell me how to get to there?
That is Millport
I know but
Sorry, you're confusing me now, where is it that you want to go
Nah you're right, it is Millport, you're right but, see i took that photo when i was about 16, thats me there. Some day that, some summer, some laugh...just...tonnes of pals and we'd just all kick about [hang around] all day, summer just seemed to go on forever, just kick about, not thinking about tomorrow, what we're doing the day after that, the day after that. just kicknig about, no aggro, no fighting, no nothing, just having a laugh...and jumping off the pier, swimming about and all that and then at night, well every second night we'd all go for a <what> and we'd all give him money, like the oldest looking one, he'd try and get served and..."get us a bottle of merrydown"... "get us a bottle of old english...diamond white and all that". "get us a quarter bottle of voddy [vodka]" and..."you only getting a quarter bottle of voddy?", "oh get us a half then", just falling about steaming[drunk]. you cant get away with that nowadays but, it was a laugh, we were just....no aggro, no fighting, nothing like that, just falling about, it was...we made mistakes we know we made mistakes but that was just part of life...just part of living, wasn't it...thats what it was it was...living. nothing like now its...i dont want to be here anymore. i dont want to be here. i want to be there. so can you tell me...how do i get there?
you cant do that, i'm sorry
aye just give us a return to Largs then
7.95
"every second night we'd all go for a kerry oot". Kerry oot/carry out means go to the shop and buy some booze.
> day after that
Хм. Я "day after night" слышу.
Хм. Я "day after night" слышу.
422: BadBlock:
> etc ("et cetera") как "иксетра"?
блин, так они не говорят "етэцэ" или "итиси"??? чорт
видос ок.
> etc ("et cetera") как "иксетра"?
блин, так они не говорят "етэцэ" или "итиси"??? чорт
видос ок.
426: djdance:
> блин, так они не говорят "етэцэ" или "итиси"??? чорт
Итсетра. Ну, вот теперь иксетра.
> блин, так они не говорят "етэцэ" или "итиси"??? чорт
Чуваки подкалывают пассажиров в метро фейковыми обложками книг.
https://www.youtube.com/watch?v=jFxu9dOO4zk
https://www.youtube.com/watch?v=jFxu9dOO4zk
428: BadBlock:
"1000 мест, которые стоит посетить прежде, чем вас казнит ИГИЛ", ыыыыыыыы.
"1000 мест, которые стоит посетить прежде, чем вас казнит ИГИЛ", ыыыыыыыы.
428: BadBlock:
Адольф Гитлер. Meine Kampf. Для детей. Адаптация Роальда Даля.
Адольф Гитлер. Meine Kampf. Для детей. Адаптация Роальда Даля.
430: Злец пишет:
> Адольф Гитлер. Meine Kampf. Для детей. Адаптация Роальда Даля.
"Ушедшая девушка-2: ещё более ушедшая."
"Ага, на этот раз она точно ушла."
> Адольф Гитлер. Meine Kampf. Для детей. Адаптация Роальда Даля.
"Ушедшая девушка-2: ещё более ушедшая."
"Ага, на этот раз она точно ушла."
Про разницу между Excuse me и Sorry.
432: BadBlock:
Нам объясняли на примере протискивания в автобусе в час пик.
Пока не наступил на ногу, а просто пролезаешь через толпу, то excuse me, а когда наступил уже на ногу - то тогда sorry.
Нам объясняли на примере протискивания в автобусе в час пик.
Пока не наступил на ногу, а просто пролезаешь через толпу, то excuse me, а когда наступил уже на ногу - то тогда sorry.
433: Splinter пишет:
> 432: BadBlock:
>
> Нам объясняли на примере протискивания в автобусе в час пик.
> Пока не наступил на ногу, а просто пролезаешь через толпу, то excuse me, а когда наступил уже на ногу - то тогда sorry.
Надо native-ов спросить, чуют они разницу или нет... Мне кажется у них всегда sorry... По крайне мере excuse me я от них ни разу не слышал...
> 432: BadBlock:
>
> Нам объясняли на примере протискивания в автобусе в час пик.
> Пока не наступил на ногу, а просто пролезаешь через толпу, то excuse me, а когда наступил уже на ногу - то тогда sorry.
Надо native-ов спросить, чуют они разницу или нет... Мне кажется у них всегда sorry... По крайне мере excuse me я от них ни разу не слышал...
434: Kirill052:
> По крайне мере excuse me я от них ни разу не слышал...
Что-то ты делаешь не так!!
> По крайне мере excuse me я от них ни разу не слышал...
Что-то ты делаешь не так!!
435: revik пишет:
> 434: Kirill052:
>> По крайне мере excuse me я от них ни разу не слышал...
>
> Что-то ты делаешь не так!!
Возможно... Я просто своим ощущением поделился. Интересно спросить, как они сами объяснят разницу...
> 434: Kirill052:
>> По крайне мере excuse me я от них ни разу не слышал...
>
> Что-то ты делаешь не так!!
Возможно... Я просто своим ощущением поделился. Интересно спросить, как они сами объяснят разницу...
436: Kirill052:
Они уже сто раз всё объяснили.
https://englishtips.quora.com/Things-we ... n-and-What
http://english.stackexchange.com/questi ... here-a-sig ... use-me-are
Они уже сто раз всё объяснили.
https://englishtips.quora.com/Things-we ... n-and-What
http://english.stackexchange.com/questi ... here-a-sig ... use-me-are
437: BadBlock пишет:
> 436: Kirill052:
>
> Они уже сто раз всё объяснили.
> https://englishtips.quora.com/Things-we ... n-and-What
> http://english.stackexchange.com/questi ... here-a-sig ... use-me-are
Ну, а вот, к примеру, как попросить повторить фразу?
> 436: Kirill052:
>
> Они уже сто раз всё объяснили.
> https://englishtips.quora.com/Things-we ... n-and-What
> http://english.stackexchange.com/questi ... here-a-sig ... use-me-are
Ну, а вот, к примеру, как попросить повторить фразу?
438: Kirill052:
"sorry?" или "say it again", например
То что по первой ссылке про "What?" написано - что-то не припомню, чтобы так говорили. Возможно в какой-нибудь очень неформальной обстановке и говорят. Звучит грубо. И по значению, я бы сказал, ближе к "что за херню ты несешь?"
"sorry?" или "say it again", например
То что по первой ссылке про "What?" написано - что-то не припомню, чтобы так говорили. Возможно в какой-нибудь очень неформальной обстановке и говорят. Звучит грубо. И по значению, я бы сказал, ближе к "что за херню ты несешь?"
Последний раз редактировалось revik 18 апр 2016 18:27, всего редактировалось 2 раза.
439: revik пишет:
> 438: Kirill052:
>
> "sorry" или "say it again", например
Почему не excuse me? Дело то еще не было сделано
> 438: Kirill052:
>
> "sorry" или "say it again", например
Почему не excuse me? Дело то еще не было сделано
439: revik:
> То что по первой ссылке про "What?" написано - что-то не припомню, чтобы так говорили. Возможно в какой-нибудь очень неформальной обстановке и говорят. Звучит грубо. И по значению, я бы сказал, ближе к "что за херню ты несешь?"
Я бы сказал, что это аналог нашему "Чо?"
Оно вульгарно-простецкое такое.
То бишь, в принципе верно, но если ты не в баре среди друзей сидишь, то лучше так не переспрашивать.
Excuse me, what did you say - я бы так переспросил, хотя и этот вариант не самый лучший.
То есть я своим переспрашиванием влезаю в разговор, как в переполненном автобусе влезаю между пассажирами "пропустите".
Употреблять в данном контексте sorry - ну, не знаю, меня бы покоробило.
> То что по первой ссылке про "What?" написано - что-то не припомню, чтобы так говорили. Возможно в какой-нибудь очень неформальной обстановке и говорят. Звучит грубо. И по значению, я бы сказал, ближе к "что за херню ты несешь?"
Я бы сказал, что это аналог нашему "Чо?"
Оно вульгарно-простецкое такое.
То бишь, в принципе верно, но если ты не в баре среди друзей сидишь, то лучше так не переспрашивать.
Excuse me, what did you say - я бы так переспросил, хотя и этот вариант не самый лучший.
То есть я своим переспрашиванием влезаю в разговор, как в переполненном автобусе влезаю между пассажирами "пропустите".
Употреблять в данном контексте sorry - ну, не знаю, меня бы покоробило.
May I ask you to repeat it a bit slower please? I am not a native speaker.
я бы так попросил
я бы так попросил
443: ПочетныйБаньщик:
Да не, это уже излишне усложненно, как мне кажется.
Так и на целый абзац можно раскидать с объясениями почему не услышал, что не услышал, какую фразу повторить и так далее.
Да не, это уже излишне усложненно, как мне кажется.
Так и на целый абзац можно раскидать с объясениями почему не услышал, что не услышал, какую фразу повторить и так далее.
442: Splinter пишет:
> Excuse me, what did you say - я бы так переспросил, хотя и этот вариант не самый лучший.
> Употреблять в данном контексте sorry - ну, не знаю, меня бы покоробило.
Ну я ХЗ конечно, но вот в такой ситуации они лепят sorry только так...
http://blogs.transparent.com/english/so ... peat-that/
> Excuse me, what did you say - я бы так переспросил, хотя и этот вариант не самый лучший.
> Употреблять в данном контексте sorry - ну, не знаю, меня бы покоробило.
Ну я ХЗ конечно, но вот в такой ситуации они лепят sorry только так...
http://blogs.transparent.com/english/so ... peat-that/
443: ПочетныйБаньщик пишет:
> May I ask you to repeat it a bit slower please? I am not a native speaker.
>
> я бы так попросил
Hold on! Sorry, could you please repeat? You are not a native speaker and your fucking language is unrecognizable!
> May I ask you to repeat it a bit slower please? I am not a native speaker.
>
> я бы так попросил
Hold on! Sorry, could you please repeat? You are not a native speaker and your fucking language is unrecognizable!
444: Splinter:
тогда просто - could you please repeat?
тогда просто - could you please repeat?
Louis CK про дочерей-подростков.
http://files.sarov.me/2016/daughters.mp4
Для тех, кто плохо разбирает на слух, набросал транскрипт:
http://files.sarov.me/2016/daughters.mp4
Для тех, кто плохо разбирает на слух, набросал транскрипт:
Показать
My oldest daughter is gonna be 13 next year, that's a big deal, that's a big deal. All other parents ahead of you always go, (изображает). I'm not afraid of her teen age. Yeah it's gonna be challenging and difficult and show me the challenges, you know, but I'm always proud of my kid. She's a good kid. Now, some parents are really afraid of their daughters, a lot of dads get scared like, "I don't know what to do!". One of our friend's daughter's 15, he's like, "She's gonna start having sex!!! I don't know what to do!!! She's gonna have sex!!! What will I do?!" I'm like, "You won't do anything! You don't have a role in that at all. You're her father. No role. Not supportive or advisory, nothing." - "But what if she has a bad sexual experience?!" - "She's gonna have a number of those. Oh yes, she is. Her whole life is gonna be just walking through a blizzard of bad dicks, just... ouch!... these dicks!... just... Jesus!... What the fuck... that was a big one... What the fuck... I was just trying to get to work..."
Кто сейчас на конференции
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 3 гостя